Maradj Velem Dalszoveg Teljes Film

Sunday, 12-May-24 11:28:34 UTC

1. Maradj velem, mert mindjárt este van, Nõ a sötét, ó el ne hagyj, Uram; Nincs senkim és a vígaszt nem lelem, Gyámoltalannal, ó, maradj velem. 2. Kis életem fut s hervadásba hull, Bú lesz a vígság, fényesség fakul, Csak változást és romlást lát a szem; Változhatatlan, ó maradj velem. 3. Minden múló perc Hozzád visz közel, Kegyelmed ûzi kisértõmet el, Nincs más vezérem, nincs más mesterem, Fényben, borúban, ó, maradj velem. 4. Ellenség ellen áldásod fedez, A könny nem sós, a kór is könnyû lesz. Balázs Fecó : Maradj velem! dalszöveg, videó - Zeneszöveg.hu. Sír, halál-fúlánk, hol a gyõzelem? Gyõztes leszek, csak légy, Uram, velem. 5. Húnyó szemembe vésd keresztedet, Ködöt foszlatva láttasd szent eged. Föld árnya fut, menny fénye megjelen: Halálban is Te légy, Uram, velem.

Balázs Fecó : Maradj Velem! Dalszöveg, Videó - Zeneszöveg.Hu

Fiatalságom egyik legszebb dala 1. Amikor vége az utolsó dalnak is, Az utolsó hang is szétfoszlott már, Magányos tárgyak, az elhagyott színpadon, Fölborult székek, és konok homály. Papírlapok, egy tépett plakát a lábunk alatt, Ki mondja meg, a dalaimból mennyi marad? Maradj velem, segíts nekem, Vigyél haza, fogd a kezem, Szeress nagyon, fáradt vagyok, S nehéz a szívem. Vigasztalj meg, ha nem is hiszed, Hogy szebb lesz a holnap! Maradj velem dalszöveg. Mondd, hogy lehet... Mondd, hogy lehet, Ha nem is tudod, hogy hiszek neked. 2. Amikor vége, az utolsó dalnak is És a varázslat szétfoszlott már, Mi lesz veled, egyedül hagy a zajos tömeg, Sebzett vagy, és te sem tudod, hol a helyed. Ha nem is tudod, hogy hiszek neked.

Maradj Velem, Az Est Leszállt

Maradj velem; gyorsan elesik az eseményen; Mélyül a sötétség; Uram, maradj velem. Ha más segítők kudarcot vallanak és a kényelem elmenekül, akkor a tehetetlenek segítsége, maradj velem. Gyorsan zárja be az élet kis napját; A Föld örömei elhomályosulnak; dicsősége elmúlik; Változás és bomlás mindenütt, amit látok; Ó, aki nem változik, maradjon velem. Nem egy rövid pillantást kérek, múló szót, de amint a tanítványaival laksz, Uram, Ismerős, leereszkedő, türelmes, szabad. Gyere, ne tartózkodj, hanem maradj velem. Ne gyertek rémülten, mint a királyok királya, hanem kedves és jó, gyógyulással a szárnyaitokban; Könnyek minden bajra, szív minden könyörgésre. Gyere, bűnösök barátja, így maradj velem. Te a fejemen a korai ifjúságban mosolyogtál, És bár közben lázadó és perverz voltál, nem hagytál el engem, gyakran amikor elhagytalak Téged. Végül, Uram, maradj velem. Maradj velem - Csongrádi Kata – dalszöveg, lyrics, video. Minden órában szükségem van a jelenlétedre. Mi más, mint a te kegyelmed, megronthatja a kísértő erejét? Ki lehet önmagamhoz hasonlóan a vezetőm és a tartózkodásom?

Maradj Velem - Csongrádi Kata – Dalszöveg, Lyrics, Video

A fiúkkal soha nem volt szerencsém. Kérdem hol rontottam el. K 4751 Csongrádi Kata: Koala maci Ko-ko-ko, koala maci Ko-ko, ko-ko-ko-ko-ko-ko Kedves kis barna mackó, imádják oly sokan Bundája szinte selymes, nyújtózik álmosan Eukaliptusz n 973 Csongrádi Kata: Nincsenek véletlenek Védtelenül élsz a nagyvilágban, Kétségek közt vigaszt nem találsz.

Sziasztok! Mostanában kicsit lassabban hagyjuk jóvá a dalokat, de azért igyekszünk:) Küldjetek be továbbra is bátran, ha összegyűltek a pontjaid írj emailt! Ismét kérünk, hogy ne google translate fordításokat küldjetek be, ezeket amint észrevesszük töröljük, sőt az összes többi fordításod is. Ez mind felesleges erő és energia nekünk és nektek is. Köszi a megértést! :) Sziasztok! Valaki lefordítja légyszíves a 9067-es kérést? :) Nagyon szépen köszönöm! :) mehet az eredeti szöveg + magyar, köszi szépen:) Sziasztok! Csapatunkkal van pár főleg svéd és finn nyelvű dal (Grannen Mans, Robin Packalen és társai) melyeknek van magyar fordításuk általunk, viszont angol szövegünk nincs hozzá. Az lenne a kérdés, hogy ezen (nem angol) dalszöveget is fordítsuk le angolra, vagy az angol mezőbe mehet az eredeti szöveg? Köszi. Kedves peterx! Maradj velem, az est leszállt. Nincsen mit, örülök, hogy tetszenek a fordítások. :) szia, egyelőre nem lehet utólag szerkeszteni, de dolgozunk már rajta, hogy lehessen:) sziasztok! betudnátok esetleg rakni azt a lehetőséget, hogy utólag bele lehessen szerkeszteni a saját fordításunkba?

Olyankor mit tudok tenni, ha véletlen rossz albumot adtam meg egy számhoz? Én is találkoztam hasonló problémával:( valószinüleg valaki már egyszer beküldte, de el lett utasítva és azt hiheti a rendszer hogy már fent van Nekem is előjött ez a probléma. Próbáltam minden keresővel, de nincs az adatbázisban az általam lefordított dal, mégsem tudom feltölteni. Nem tudom mi lehet a gond Sziasztok! Fordítottam egy dalt és amikor beküldtem azt írta, hogy a dal már szerepel az adatbázisban. Rákerestem többször is, többek között a részletes keresővel és nem szerepel. ennek mi lehet az oka? Mindenféle képkiterjesztést kipróbáltam albumkép feltöltésére, valamiért nem enged semmit... Maradj velem dalszoveg teljes film. emiatt egy szöveget nem tudok feltölteni Sziasztok! Nagyjából egy hete be küldtem egy fordítást Lana Del Rey - Sweet Carolina című számára. Sajnos előtte el felejtettem be jelentkezni úgyhogy anoním lesz, nem az én nevem alatt. Csak azt szeretném meg kérdzni hogy nagyjából mikor fog fel kerülni a fordítás? Marcus&Martinus többi száma le lesz fordítva?