Mozes 2 Konyve

Friday, 10-May-24 22:48:26 UTC

A Mózes 2. könyvében található beszámolóból kiderül, hogy amikor az izraeliták elhagyták Egyiptomot, "kifosztották az egyiptomiakat", vagyis értéktárgyakat vittek magukkal (2Mózes 12:35, 36). Il libro di Esodo riferisce che quando lasciarono l'Egitto gli israeliti "spogliarono gli egiziani" delle loro cose di valore. " Mózes 2. könyvének tizennegyedik fejezetében Izráel gyermekei [átkozták] Mózest, amiért – látszólag minden logikának ellentmondóan – a Vörös-tengerhez vezette őket [hiszen innen nem volt hová menekülniük]. "Nel quattordicesimo capitolo dell'Esodo, i figli di Israele [maledissero] Mosè per averli portati, in modo apparentemente privo di logica, al Mar Rosso [perché non c'era via di uscita]. LDS Hűségesen végezték a munkájukat, és méltó helyet készítettek Jehova imádatára (2Mózes 35:30–35). Mózes második könyve - Károli Biblia. A Mózes 2. könyvének 26. fejezete aprólékosan leírja, milyen anyagokból és hogyan kellett elkészíteni a hajlékot. (Esodo 35:30-35) Nel capitolo 26 di Esodo vengono descritti con dovizia di particolari i materiali da usare per il tabernacolo nonché il modo in cui realizzare ciascuna delle sue parti.

  1. Mózes első könyve / Genesis 2: Ószövetség
  2. Fordítás 'Mózes 2 könyve' – Szótár olasz-Magyar | Glosbe
  3. Mózes második könyve - Károli Biblia

Mózes Első Könyve / Genesis 2: Ószövetség

10 Édenből pedig egy folyó jött ki a kert megöntözésére, és onnan elágazott, és négy főágra szakadt. 11 Az első neve Písón, ez az, amely megkerüli Havílá egész földjét, ahol az arany terem. 12 Ennek a földnek az aranya igen jó. Van ott illatos gyanta és ónixkő. 13 A második folyó neve pedig Gíhón. Ez az, amelyik megkerüli Kús egész földjét. 14 A harmadik folyó neve Hiddekel. Ez az, amelyik Asszíria hosszában folyik. A negyedik folyó pedig az Eufrátesz. 15 Fogta az Úr Isten az embert, és az Éden kertjébe helyezte, hogy művelje és őrizze azt. 16 És azt parancsolta az Úr Isten az embernek: A kert minden fájáról bátran egyél. 17 De a jó és a gonosz tudásának fájáról ne egyél, mert amely napon eszel róla, bizony meghalsz. 18 Azután azt mondta az Úr Isten: Nem jó az embernek egyedül lenni. Szerzek neki hozzá illő segítőtársat. Fordítás 'Mózes 2 könyve' – Szótár olasz-Magyar | Glosbe. 19 Ekkor az Úr Isten mindenféle mezei vadat és mindenféle égi madarat formált a földből, és elvitte az emberhez, hogy lássa, minek nevezi azokat. Mert amilyen nevet adott az ember az élő állatnak, az lett annak a neve.

Fordítás 'Mózes 2 Könyve' – Szótár Olasz-Magyar | Glosbe

1. És monda az Úr Mózesnek: Vágj két kőtáblát, hasonlókat az előbbiekhez, hogy írjam fel azokra azokat a szavakat, a melyek az előbbi táblákon voltak, a melyeket széttörtél. 2. És légy készen reggelre, és jöjj fel reggel a Sinai hegyre, és állj ott előmbe a hegy tetején. 3. De senki veled fel ne jöjjön, és senki ne mutatkozzék az egész hegyen; juhok és barmok se legeljenek a hegy környékén. 4. Vágott azért két kőtáblát, az előbbiekhez hasonlókat, és felkelvén reggel, felméne Mózes a Sinai hegyre, a mint az Úr parancsolta néki, és kezébe vevé a két kőtáblát. 5. Az Úr pedig leszálla felhőben, és ott álla ő vele, és nevén kiáltá az Urat: 6. És az Úr elvonula ő előtte és kiálta: Az Úr, az Úr, irgalmas és kegyelmes Isten, késedelmes a haragra, nagy irgalmasságú és igazságú. 7. A ki irgalmas marad ezeríziglen; megbocsát hamisságot, vétket és bűnt: de nem hagyja a bűnöst büntetlenül, megbünteti az atyák álnokságát a fiakban, és a fiak fiaiban harmad és negyedíziglen. Mezes 2 könyve. 8. És Mózes nagy sietséggel földre borula, és lehajtá fejét.

Mózes Második Könyve - Károli Biblia

10 Folyóvíz jõ vala pedig ki Édenbõl a kert megöntözésére; és onnét elágazik és négy fõágra szakad vala. 11 Az elsõnek neve Pison, ez az, a mely megkerüli Havilah egész földét, a hol az arany terem. 12 És annak a földnek aranya igen jó; ott van a Bdelliom és az Onix-kõ. 13 A második folyóvíz neve pedig Gihon; ez az, a mely megkerüli az egész Khús földét. 14 És a harmadik folyóvíz neve Hiddekel; ez az, a mely Assiria hosszában foly. A negyedik folyóvíz pedig az Eufrátes. 15 És vevé az Úr Isten az embert, és helyezteté õt az Éden kertjébe, hogy mívelje és õrizze azt. 16 És parancsola az Úr Isten az embernek, mondván: A kert minden fájáról bátran egyél. Mózes első könyve / Genesis 2: Ószövetség. 17 De a jó és gonosz tudásának fájáról, arról ne egyél; mert a mely napon ejéndel arról bizony meghalsz. 18 És monda az Úr Isten: Nem jó az embernek egyedül lenni; szerzék néki segítõ társat, hozzá illõt. 19 És formált vala az Úr Isten a földbõl mindenféle mezei vadat, és mindenféle égi madarat, és elvivé az emberhez, hogy lássa, minek nevezze azokat; mert a mely nevet adott az ember az élõ állatnak, az annak neve.

9. Mivel hát ímé feljutott hozzám az Izráel fiainak kiáltása és láttam is a nyomorgatást, a melylyel nyomorgatják őket az Égyiptombeliek: 10. Most azért eredj, elküldelek téged a Faraóhoz és hozd ki az én népemet, az Izráel fiait Égyiptomból. 11. Mózes pedig monda az Istennek: Kicsoda vagyok én, hogy elmenjek a Faraóhoz és kihozzam az Izráel fiait Égyiptomból? 12. És felele: Én veled lészek! és ez lesz a jele, hogy én küldöttelek téged, hogy mikor kihozod a népet Égyiptomból, ezen a hegyen fogtok szolgálni az Istennek. 13. Mózes pedig monda az Istennek: Ímé én elmegyek az Izráel fiaihoz és ezt mondom nékik: A ti atyáitok Istene küldött engem ti hozzátok; ha azt mondják nékem: Mi a neve? mit mondjak nékik? 14. És monda Isten Mózesnek: VAGYOK A KI VAGYOK. És monda: Így szólj az Izráel fiaihoz: A VAGYOK küldött engem ti hozzátok. 15. És ismét monda Isten Mózesnek: Így szólj az Izráel fiaihoz: Az Úr, a ti atyáitoknak Istene, Ábrahámnak Istene, Izsáknak Istene és Jákóbnak Istene küldött engem ti hozzátok.