*Om* És *Am * Végződésű Szavak Felváltva Abc Szerint

Friday, 10-May-24 22:35:47 UTC

: Радио = rádió, Динамо-машина = dinamó. Görögből a tudományok, tantárgyak nevei is: Математика = matematika, Физика = fizika, Философия = filozófia Néhány ország neve: Дания = Dánia, Италия = Itália, Монако = Monakó, Молдавия = Moldávia, Албания = Albánia, Ватикан = Vatikán, Португаля = Portugália, Сан-Марино = San Marino, Сербия = Szerbia, Словения = Szlovénia, és még biztos sok más is van Néhány gyümölcs neve: Манго = mangó, Папайя = papaja, Банан = banán (biztos van több is) Szakkifejezések sokszor hasonlíthatnak vagy egyezhetnek: Модуляция = moduláció, Транзистор = tranzisztor. Latinból orvosi kifejezések biztosan egyeznek. Végződések szerinti egyezések: Érdemes megnézni több -or, -er, -ció végű szót, lehetnek egyezések! Dt végű szavak - Nastavna sredstva. A latinból átvett magyar -ció végű szavak sok esetben megegyeznek, azzal a különbséggel, hogy az orosz végződése -ция, pl. Реформация = reformáció. Francia jövevényszavakból elég sok van mindenféle nyelvben, így a magyarban is, és biztos az oroszban is, de példát nem tudok.

  1. Ció végű szavak a falakon
  2. Ció végű szavak jelentese
  3. Ció végű szavak teljes film
  4. Ció végű szavak szotara

Ció Végű Szavak A Falakon

Ezzel azonban még messze nem merítettük ki a nemzetközi szavak nyújtotta lehetőségeket. Tovább is van mondjam még? 🙂 Legközelebb innen folytatjuk! Addig is bővítsd német szókincsedet takarékon, de mégis hatékonyan! 🙂 (Forrás: Kuna Ágnes: A jövevényszavak és az internacionalizmusok szerepe az idegennyelv-oktatásban magyar-német viszonylatban)

Ció Végű Szavak Jelentese

Eladó építési telek kecskeméten Spanyol szavak Salgótarján térkép utcakereső Régi dalok a Pecsában – - Nemzetközi Műkereskedelmi Oldal Tudtok mondani olyan szavakat, amik angolban -tion-ra, magyarban pedig -ció-ra... Tűzijáték a Fővárosi Önkormányzat parkolójában - Egyszerű krémes sütik Papp gábor zsigmond Papírból rózsa 1 perc alatt 4 Kisgyermekes program budapest Téli gumi 195 55 r20 Ingyen tv csatorna Időkép szigetvár előrejelzés teljes

Ció Végű Szavak Teljes Film

Idegen eredetűek azok a képzők, amelyeket alapszavaikkal együtt vettünk át valamely idegen nyelvből, s néha új szavak képzésére is használunk. Leggyakoribb idegen eredetű képzőnk a latinból átvett -ista. Általában idegen szavakon fordul elő, de magyar szavak végére is odakerülhet, s így új lexémákat (szavakat) hozhat létre. Egyforma és hasonló szavak a magyarban és más nyelvekben. Kifejezhet valamilyen egyesülethez való tartozást: fradista, gárdista; munkahelyhez tartozást: irodista, forgalmista; jelentheti azt, hogy valaki mely oktatási intézmény tanulója: gimnazista, egyetemista vagy valamely valláshoz, felekezethez való tartozást: kálvinista, pápista, metodista stb. Szintén latin eredetű az -izmus, amely magyar szavakon ritkán fordul elő, de jövevényszavak megkaphatják: latinizmus, germanizmus, katekizmus. Általában latin eredetű szavak végén található a -ció, -áció főnévképző is: adminisztráció, artikuláció, vakáció, magyar szavakhoz csak tréfás hangulattal járul: kitaláció. Igen hasonló használatú az -órium, -tórium képző is: idegen szavakkal közömbös hangulatú: laboratórium, szanatórium, magyar szavakkal pedig humoros hatású szavakat alkot: pipatórium, dorgatórium 'feddés, dorgálás'.

Ció Végű Szavak Szotara

Ovasd helyesen! autor Evaadorjanne Szavak kezdőhangja autor Natikupper Óvoda Logopédia Szavak csoportosítása Magyar rokonértelmű szavak autor Pappangel13 - dt 1 autor Bacskaidora Nyelvtan

A Német szavak könnyedén első részében már leírtam, hogyan bővítheted szókincsedet kis erőbedobással, de nagy hatékonysággal. Remélem már el is kezdted gyűjteni a nemzetközi kifejezéseket! Az internacionalizmusokkal való szótanulás azonban szerintem még hatékonyabbá tehető! Gyűjtsd a szavakat csoportokban! Talán feltűnt, hogy a magyarban és a németben egyaránt használt nemzetközi kifejezések között megfigyelhető bizonyos szabályszerűség. Ebben is van logika, ami még könnyebbé teszi a tanulást! Ció végű szavak szotara. Ha megnézed például a Definition – definíció Funktion – funkció Dokumentation – doumentáció Diskrimination – diszkrimináció szavakat, megfigyelheted, hogy a német -tion főnévképző teljesen megfeleltethető a magyar -ció képzőnek, vagyis -tion = -ció. Talán azt is tudod, hogy a -tion végződésű főnevek milyen neműek a németben? Bizony, jól emlkészel, nőneműek, vagyis DIE névelőt kapnak. Nézzünk még néhány példát! -ismus = -izmus Alkoholismus – alkoholizmus Klassizismus – klasszicizmus Kapitalismus – kapitalizmus Újabb vizsgakérdés:-): milyen neműek az -ismus képzővel képzett német szavak?

Vajon pasztőröztek? Tejcsarnok 1933-ból (Forrás: Fortepan / Kiss Katalin / CC BY-SA 3. 0) Mi a helyzet a homogenizál ~ homogénez szópárral? A szó töve, a homogén 'egynemű, azonos elemekből álló' nemzetközi szó. A görög homo 'azonos' és genos 'fajta, faj' szavak összetételéből keletkezett. Megvolt már a görögben homogenos, és a középkori latinban is homogeneus alakban. A TESz. ezt a szópárt nem tárgyalja, de feltehetőleg itt is hasonló folyamat játszódott le, mint a pasztőröz esetében. Ció végű szavak jelentese. Először a hosszabb homogenizál honosodhatott meg (e sorok írója gyermekkorában csak ezt ismerte például), és feltehetőleg később keletkezett a homogénez. A dolog szépséghibája csak az, hogy a homogénez szó töve, a homogén melléknév, nem pedig főnév. A -z képző pedig főnevekhez szokott kapcsolódni. Ennek ellenére a szó természetesen él és virul, és remekül meg is értjük. Már ha tudjuk, hogy a homogenizálás vagy homogénezés során a tejet alaposan összekeverik, majd nagy nyomáson egy résen vagy apró lukakon kisajtolják.